Para pacientes en el Advocate Trinity Hospital

Para su conveniencia, la información del paciente está organizada en cuatro categorías: estadías nocturnas, pruebas ambulatorias, cirugía en el día y departamento de emergencias.

También tenemos respuestas a preguntas comunes para los visitantes al Advocate Trinity Hospital.

Estadías nocturnas

¿Cuáles son los procedimientos de admisión y las pautas para pacientes?

El departamento de registro central de admisión está abierto en el siguiente horario:

  • Lunes a viernes: De 6:30 a.m. a 6:30 p.m.
  • Sábados: De 6:30 a.m. a 3:30 p.m.

Los domingos, días feriados y fuera del horario de atención, los pacientes deben presentarse en el departamento de emergencias, que está abierto las 24 horas.

Durante el proceso de registro, cada paciente o su familiar más cercano debe firmar un formulario de consentimiento de atención de salud. El formulario incluye el consentimiento de tratamiento, la responsabilidad por el pago, la asignación de beneficios, la divulgación de información médica, los servicios de médicos independientes y declara que el hospital no se hace responsable por los objetos de valor de las pacientes.

Es responsabilidad del paciente comunicarse con su compañía de seguros para confirmar el tipo de cobertura que proporciona la póliza y notificar a la compañía de seguros sobre la admisión para obtener la certificación de preadmisión. En los casos en que el paciente o el familiar más cercano no puedan comunicarse con la compañía de seguros para obtener la certificación de preadmisión, el registrador de admisión se comunicará con la compañía de seguros para obtener la autorización de admisión, como cortesía y para garantizar una notificación oportuna. Todos los cargos hospitalarios no cubiertos, incluidos los copagos y deducibles, deben pagarse al momento del alta.

Traiga consigo la siguiente información:

  • Tarjeta de seguro, formulario de referencia o precertificación o número de autorización.
  • Cualquier orden escrita o documento que le haya dado el médico.
  • Las órdenes de pruebas deben incluir un diagnóstico válido.

Hospital libre de humo: cuidamos la salud de nuestros pacientes y visitantes, y esa es la razón por la que el Advocate Trinity Hospital mantiene un ambiente libre de humo para todos los pacientes, visitas y asociados. Gracias por no fumar. Si fuma, hay dos cabañas para fumadores ubicadas en el lado norte del hospital.

Teléfonos celulares: no se permite el uso de teléfonos celulares en ningún lugar dentro o alrededor del Advocate Trinity Hospital debido a la posible interferencia con los equipos médicos de alta tecnología. Por la salud de nuestros pacientes, apague el teléfono celular antes de entrar al hospital.

¿Qué debo llevar?

  • Clothes: To be as comfortable as possible, bring your robe, slippers and a gown or pajamas.
  • Toiletries: If you do not want to bring your own toiletries, the hospital can provide a small kit that includes a toothbrush, toothpaste, soap, deodorant, body lotion and tissues for a small fee.

Solo debe traer lo que necesite durante su estadía en el hospital. No nos hacemos responsables por sus objetos personales. Además, por su seguridad y la de otros pacientes, no traiga ningún dispositivo de aseo eléctrico de ningún tipo.

Sabemos que sus objetos de valor son preciosos para usted. Por lo tanto, le sugerimos que los deje en casa. Si tiene objetos de valor cuando entre al hospital, avise a su enfermero, que pedirá al departamento de seguridad que los coloque en la caja de seguridad del hospital hasta que usted pueda hacer otros arreglos. Los objetos de valor se pueden recoger en las cajas de lunes a viernes de 9 a.m. a 5:30 p.m. o los fines de semana y días feriados de 9 a.m. a 3 p.m..

¿Cómo me preparo para la cirugía?

Su médico/cirujano programará la cirugía y le explicará todos los riesgos, beneficios y tratamientos alternativos disponibles. Después de la medianoche deberá hacer ayuno (en la mayoría de los casos). Su familia puede visitarlo en su habitación antes de que lo lleven al quirófano.

Anestesia: el anestesiólogo lo visitará antes de ir al quirófano. El anestesiólogo le hará una variedad de preguntas relacionadas con su historial médico y determinará el tipo de anestesia que recibirá (es decir, general, raquídea, etc.). El anestesiólogo también hablará con usted sobre los diferentes tipos de medicamentos que se usan para el dolor después de la cirugía.

Cirugía: la mañana de la cirugía, un camillero lo recogerá y lo acompañará al quirófano. El camillero indicará a los miembros de su familia adónde ir la mañana de la cirugía. Los miembros de la familia deben registrarse con un voluntario en el mostrador del área de espera familiar. Pueden mirar televisión, leer o visitar una de las tiendas de regalos mientras esperan.

Área de espera para familias: después de completar el procedimiento quirúrgico, el cirujano irá al área de espera para familias y hablará con su familia. Un voluntario le informará a su familia cuando lo lleven a la sala de recuperación y cuando regrese a su propia habitación.

Sala de recuperación: después de la cirugía, lo llevarán a la sala de recuperación hasta que esté completamente despierto, orientado, con los signos vitales estables y el dolor posoperatorio controlado. Se mantendrá a su familia informada de cuánto tiempo estará en recuperación y cuándo lo transportarán a un piso.

¿Cuáles son las opciones del servicio de comidas?

Si desea comer con su visitante, puede pedir una bandeja de comida para invitados al personal de enfermería. Hay un cargo nominal por este servicio. Nuestro café, Light on the Hill, se encuentra en el primer piso del edificio principal y sirve una variedad de comidas y bebidas calientes y frías. La cafetería está abierta los siete días de la semana de 6:30 a.m. a 6:30 p.m. y de 2:00 a.m. a 3:30 a.m. Además, hay máquinas expendedoras que sirven refrigerios y bebidas ubicadas en la cafetería y en 3 North.

¿Cuáles son los servicios y comodidades (p. ej., televisión, teléfono y cajero automático)?

Teléfonos: los pacientes tienen un teléfono junto a la cama en la habitación. Siga las instrucciones de su teléfono para marcar fácilmente con un toque, tanto para llamadas dentro como fuera del hospital. Consulte el manual del paciente para obtener instrucciones adicionales sobre las llamadas. Los pacientes pueden recibir llamadas telefónicas de 7 a.m. a 10 p.m. Después de las 10 p.m., los pacientes no pueden recibir llamadas entrantes.

Notario público: hay un notario público disponible en el hospital. Si necesita este servicio, comuníquese con cualquier asociado para que lo ayude.

Caja: la caja se encuentra en el primer piso, junto al lobby principal, cerca del departamento de admisión.

Horario:

  • Lunes a viernes: De 9 a.m. a 5:30 p.m.
  • Sábados: De 9 a.m. a 3 p.m.
  • Cerrada los domingos, feriados y de lunes a sábados desde el mediodía hasta las 1 p.m.

Cajero automático: hay un cajero automático Cash Station™ junto al lobby principal del hospital, cerca del pasillo del edificio de oficinas profesionales.

Máquinas de cambio: si necesita cambiar un billete de $1 o $5, puede usar las máquinas de cambio ubicadas en la cafetería o en el departamento de emergencias en el primer piso del hospital.

Regalos: la tienda de regalos Oak Tree se encuentra en el lobby principal del hospital. Incluye una variedad de regalos interesantes, como Beanie Babies, libros, revistas, tarjetas de felicitación, refrigerios, dulces, chicle, papelería, artículos de tocador, arreglos de flores frescas y de seda, bouquets de globos, regalos para bebés, ropa infantil, camisones, pantuflas, batas, artículos de aseo personal, animales de peluche y mucho más.

Horario:

  • Lunes a viernes: De 9 a.m. a 6 p.m.
  • Sábados: De 9 a.m. a 5 p.m.
  • Domingos: del mediodía a las 5 p.m.

Periódicos: hay periódicos disponibles en las máquinas que funcionan con monedas en el lobby principal del hospital, cerca del departamento de emergencias y frente al edificio de oficinas profesionales.

¿Dónde estaciono?

Hay estacionamiento gratuito disponible para pacientes y visitantes en el estacionamiento principal, directamente frente al hospital, justo al este del edificio de oficinas profesionales en 93rd Street y en la esquina de 93rd Street y Crandon Avenue. Este conveniente estacionamiento ofrece estacionamiento seguro las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Para los pacientes y visitantes del departamento de emergencias, hay estacionamientos convenientemente ubicados en 92nd Place frente a la entrada de emergencias y al oeste del departamento de emergencias. Un asociado de seguridad pública está disponible para acompañar a los visitantes a su automóvil, si lo solicitan. Para comunicarse con un asociado de seguridad pública, marque el interno 3333.

¿Qué tipos de servicios de atención espiritual hay disponibles?

Hay una capilla junto al lobby principal del hospital. La capilla está abierta las 24 horas para cualquier persona que busque un lugar tranquilo para meditar o rezar. La capilla también se usa para ocasiones de culto formal y conmemoraciones dirigidas por los capellanes.

Como sus necesidades espirituales son importantes para su recuperación, nuestros capellanes capacitados profesionalmente que representan a todas las religiones son una parte vital de nuestro equipo de sanación. Están disponibles las 24 horas del día para atención pastoral, asesoramiento y sacramentos. También ayudan con las preocupaciones éticas, el testamento en vida y el poder legal permanente para la atención de salud. Para ver a un capellán, llame al operador del hospital o pídale a un asociado que llame al capellán de turno.

¿Qué servicios hay disponibles para personas con necesidades especiales?

hay dispositivos de ayuda e intérpretes disponibles para los pacientes y sus familiares con discapacidad auditiva o que no hablan inglés o tienen habilidades limitadas en inglés. Si necesita un intérprete o dispositivos de ayuda, pídale a cualquier asociado que le pida un intérprete.

Senior Advocate: Senior Advocate es un programa especial de servicios y beneficios para promover un estilo de vida saludable e independiente para personas de 65 años o más. Los programas de ejercicio, las charlas mensuales durante el desayuno y las evaluaciones de salud gratuitas están disponibles para los miembros de Senior Advocate. To become a Senior Advocate member, call 800-3-ADVOCATE (800-323-8622).

Grupos de apoyo: hay muchos grupos de apoyo disponibles en el Trinity Hospital, incluidos los que se enumeran a continuación. For more information, call 800-3-ADVOCATE (800-323-8622).

  • Alcohólicos Anónimos
  • Asma
  • Cáncer de mama
  • Rehabilitación cardíaca
  • Insuficiencia cardíaca congestiva
  • Diabetes
  • Duelo
  • Apoyo nutricional
  • Pérdida perinatal

¿Qué son las directivas anticipadas, como un testamento en vida o una orden de no reanimación?

Directivas anticipadas
Las directivas anticipadas son documentos legales que le permiten especificar qué formas de tratamiento desea que se le administren o no en caso de que usted no pueda tomar o comunicar estas decisiones por su cuenta. Los departamentos de Misión y Atención Espiritual o de Continuidad de la Atención del Trinity Hospital con gusto le explicarán las directivas anticipadas, como el testamento en vida o el poder legal permanente para la atención de salud, y responderán las preguntas que usted pueda tener.

Además, en cumplimiento de la Ley de Autodeterminación del Paciente, el Trinity Hospital proporcionará a los pacientes adultos una declaración resumida por escrito de:

  • La ley de Illinois sobre directivas anticipadas (testamento en vida y poder legal permanente para la atención de salud);
  • La ley de Illinois sobre los derechos de los pacientes a tomar decisiones sobre su atención médica; y
  • La política del Trinity Hospital sobre las directivas anticipadas.

Se puede encontrar un representante para la toma de decisiones para cualquier paciente que no tenga capacidad de decisión, incluso si el paciente no tiene una “afección idónea”. Una afección idónea se define en la ley de Illinois como una afección terminal, inconsciencia permanente o una afección incurable o irreversible. No se puede retirar ningún tratamiento de soporte vital a menos que el paciente tenga una afección idónea.

Las personas que necesitan tratamiento de salud mental pueden declarar por escrito sus preferencias o instrucciones, como tratamiento electroconvulsivo (ECT), uso de medicamentos psicotrópicos y admisión en un centro de salud mental. La persona también puede designar a un apoderado para que tome decisiones futuras de salud mental en su nombre.

Debe completar estas declaraciones al momento de su admisión. Si tiene alguna pregunta sobre las directivas anticipadas, su enfermero de atención primaria puede indicarle los recursos adecuados o puede llamar al capellán al 773-967-5184.

Orden de no reanimación
También puede preguntarle a su médico sobre la orden de no reanimación (orden DNR). Una orden DNR significa que no se iniciará la reanimación cardiopulmonar si su corazón se detiene. Usted y su médico pueden decidir juntos que su médico escriba una orden DNR en su expediente médico. Si tiene un accidente, como ahogarse con la comida, la orden DNR igualmente permite que los trabajadores de atención de salud le apliquen la maniobra de Heimlich o tomen otras medidas apropiadas.

¿Cuáles son mis derechos y responsabilidades como paciente?

¿Qué debo saber cuando salga del hospital?

Hay trabajadores sociales disponibles para ayudarle a planificar su atención después de salir del hospital. Este departamento proporciona a los pacientes y sus familias orientación para el traslado a un asilo, atención a domicilio, recursos financieros e información de referencia. Se asigna un trabajador social a cada piso de pacientes. Pídale a su enfermero que se comunique con usted para que tenga todo listo para su regreso a casa.

¿Qué sucede si tengo preguntas sobre mi seguro o factura?

La misión de Advocate es brindar atención de salud compasiva y de calidad a nuestros pacientes y sus familias. Entendemos que las facturas del hospital y los reclamos de seguros pueden ser confusos. Deseamos ayudarle a comprender lo que Advocate hará para ayudarle, cómo usted puede ayudarnos a nosotros y a su plan de salud, y cómo podemos ayudarle con su solicitud para calificar para programas de asistencia gubernamentales o benéficos.  If you wish to speak to a customer service associate, please call 630-645-2400 Monday – Friday, 8 a.m. to 4:30 p.m. 

Read our brochure about Understanding Billing and Financial Assistance in English or Spanish.

¿A quién debo llamar si tengo una queja o inquietud?

El Advocate Trinity Hospital está comprometido a satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Sin embargo, en ocasiones pueden surgir diferencias. Se hará lo posible por resolver las inquietudes en varios niveles (asociado, gerente/director, administración), pero el proceso de quejas está disponible para que los pacientes resuelvan sus inquietudes.

Un reclamo es una queja sobre cualquier condición de servicio que se le presta a un paciente y que este considera injusta o inequitativa. Esta queja no se ha resuelto en los niveles de asociado y gerente.

Si un miembro del equipo de liderazgo no proporciona una respuesta aceptable a la queja de un paciente, se le debe recordar al paciente el Proceso de quejas del paciente. El equipo de liderazgo o el paciente deben comunicarse con el representante del paciente. El representante del paciente intenta resolver el problema. Si no puede hacerlo, el representante del paciente es responsable de llamar al Panel de quejas en un plazo de cinco días hábiles.

El Panel de quejas de pacientes está formado por tres miembros:

  1. Miembro del equipo ejecutivo
  2. Miembro de la junta directiva (facilitador)
  3. Miembro del comité de ética

Cada miembro del comité de quejas es responsable de revisar todas las pruebas disponibles y de ayudar a tomar una decisión justa y equitativa.

El Panel de quejas de pacientes escuchará las preocupaciones del paciente e intentará desarrollar una resolución mutuamente aceptable dentro de los cinco días posteriores a la reunión.

El representante del paciente trabajará con el miembro de la junta directiva para notificar al paciente por escrito sobre la resolución de la queja.

Pruebas ambulatorias

Registro

El área de registro ambulatorio se encuentra en el piso principal del Trinity Hospital, junto al mostrador de información del lobby principal. Esta área de registro admite todos los servicios ambulatorios, como radiología, laboratorio, electrocardiograma, medicina nuclear, fisioterapia y el centro de atención ambulatoria. Los pacientes deben ingresar por la entrada principal del hospital.

Cuando lleguen, los pacientes deberán pasar por el mostrador de recepción y registro, donde se les pedirá que presenten la orden del médico y que indiquen su nombre al recepcionista. Cuando no haya un registrador disponible, el paciente será acompañado y se le presentará al registrador, que completará el registro. El paciente deberá traer su tarjeta de seguro médico, identificación con foto, orden o referencia del médico con un diagnóstico válido y el nombre de la prueba que se va a realizar. Los pacientes que tienen una prueba o procedimiento programados tendrán prioridad.

Durante el proceso de registro, el registrador verificará su nombre, dirección e información del seguro para asegurarse de que su información personal sea correcta y que su factura se envíe al pagador del seguro adecuado. Si usted es paciente de Medicare, la ley nos exige hacerle una serie de preguntas. También se le pedirá que firme un formulario de consentimiento de atención de salud. Al finalizar el registro, se le indicará cómo llegar a su punto de servicio y, en casos de necesidad especial, lo acompañarán a su punto de servicio.

Horario:

  • Lunes a viernes: De 6:30 a.m. a 6:30 p.m.
  • Sábados: De 6:30 a.m. a 3:30 p.m.
  • Domingos y días feriados: Cerrado

Please Note: Patients who require emergency services on Sundays, holidays or after hours may report to the emergency department registration area to be served.

Cirugía en el día

Preparación para una cirugía

La noche anterior a la cirugía, no coma ni beba nada después de la medianoche. Si tiene medicamentos para el corazón o para controlar la presión arterial, debe tomarlos según lo indicado por su médico con una cantidad muy pequeña de agua. Debe tomar los medicamentos para el asma según le indique su médico y también debe traer el inhalador al hospital. Si toma insulina, no la tome la mañana de la cirugía, excepto según las instrucciones específicas del anestesiólogo o del médico. No debe tomar ningún medicamento oral para la diabetes el día de la cirugía. Recuerde traer sus medicamentos en sus envases originales al hospital o traer una lista impresa de ellos.

La noche antes de la cirugía, entre las 4 y las 9 p.m., un enfermero lo llamará para darle instrucciones preoperatorias y para informarle a qué hora debe llegar a la oficina de admisión para registrarse. Si ha visto o hablado con un médico o enfermero antes de la llamada telefónica previa a la operación, siga las instrucciones que le hayan dado sobre sus medicamentos y otras instrucciones. If you have NOT been contacted by Advocate Trinity Hospital by 9 p.m. the evening before surgery, please call the hospital supervisor at 773-967-2000 to obtain instructions.

El día de la cirugía, preséntese en la oficina de admisión para registrarse a la hora designada. Deje en casa objetos de valor, como dinero, tarjetas de crédito, chequeras y joyas. Si se va a ir a casa el mismo día de la cirugía, haga los arreglos necesarios para que lo lleven a casa. Debe haber un adulto responsable que lo acompañe a su casa. Recomendamos que no opere un vehículo motorizado el día de la cirugía. Use ropa suelta y cómoda. Si tiene alguna otra pregunta o inquietud médica, hable con su médico o llame al enfermero de evaluación quirúrgica al 773-967-5543, de lunes a viernes de 9 a.m. a 5:30 p.m.

Departamento de emergencias

Servicios del departamento de emergencias

En el Advocate Trinity Hospital, creemos que una mejor atención de salud comienza con la escucha. Nuestro departamento de emergencias de vanguardia permite que nuestro personal calificado y experimentado brinde un tratamiento más oportuno, privado, cómodo y conveniente para nuestros pacientes.

Contamos con 16 salas, en lugar de cubículos con cortinas, para proteger la privacidad del paciente.

Estas salas incluyen:

  • Salas de tratamiento crítico para afecciones inmediatas que ponen en peligro la vida, con equipos de alta tecnología y mejor monitoreo del paciente.
  • Salas privadas de tratamiento de emergencia para pacientes que necesitan atención urgente, pero que no pone en riesgo la vida.
  • Salas de consulta/de examen especiales con cuartos de baño privados para quienes necesitan atención inmediata, especialmente mujeres con problemas obstétricos/ginecológicos o dolor abdominal.

Cómo proporcionar comentarios del paciente

El Advocate Trinity Hospital está comprometido a satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Sin embargo, en ocasiones pueden surgir diferencias. Se hará lo posible por resolver las inquietudes en varios niveles (asociado, gerente/director, administración), pero el proceso de quejas está disponible para que los pacientes resuelvan sus inquietudes.

Un reclamo es una queja sobre cualquier condición de servicio que se le presta a un paciente y que este considera injusta o inequitativa. Esta queja no se ha resuelto en los niveles de asociado y gerente.

Si un miembro del equipo de liderazgo no proporciona una respuesta aceptable a la queja de un paciente, se le debe recordar al paciente el Proceso de quejas del paciente. El equipo de liderazgo o el paciente deben comunicarse con el representante del paciente. El representante del paciente intenta resolver el problema. Si no puede hacerlo, el representante del paciente es responsable de llamar al Panel de quejas en un plazo de cinco días hábiles.

El Panel de quejas de pacientes está formado por tres miembros:

  • Miembro del equipo ejecutivo
  • Miembro de la junta directiva (facilitador)
  • Miembro del comité de ética

Cada miembro del comité de quejas es responsable de revisar todas las pruebas disponibles y de ayudar a tomar una decisión justa y equitativa.

El Panel de quejas de pacientes escuchará las preocupaciones del paciente e intentará desarrollar una resolución mutuamente aceptable dentro de los cinco días posteriores a la reunión.

El representante del paciente trabajará con el miembro de la junta directiva para notificar al paciente por escrito sobre la resolución de la queja.

Powered by Translations.com GlobalLink Web SoftwarePowered by GlobalLink Web