Notice: Our vendor, Change Healthcare, was impacted by a security incident which affected certain individuals’ personal information. Obtenga más información.

Preguntas frecuentes de los pacientes

Para su comodidad, la información para pacientes está organizada como preguntas frecuentes en dos categorías: estadías nocturnas y departamento de emergencias.

Preguntas frecuentes sobre estadías nocturnas

¿Cuáles son los procedimientos de admisión y las pautas para pacientes?

Si viene al Advocate Lutheran General Hospital para ser admitido como paciente internado, regístrese en el área de ingreso/admisión de pacientes en el lobby principal del hospital. The area is open 5 a.m. to 8 p.m. Monday through Friday and 7 a.m. to 3 p.m. Saturdays. During all other hours, patients should use the emergency department registration area.

Traiga:

  • Número del Seguro Social
  • Tarjeta del seguro médico (incluyendo el nombre y la dirección de la aseguradora y el número de su póliza)
  • Número de precertificación del plan de salud
  • Formulario de referencia del médico, si es necesario
  • Dinero en efectivo, cheques o una tarjeta de crédito reconocida (Visa, MasterCard o American Express) para pagar copagos/servicios no cubiertos por su seguro
  • Lista de medicamentos y alergias actuales

Información sobre el seguro médico y la admisión de directivas anticipadas:

  • Si usted está cubierto por un seguro tradicional o un plan de atención administrada (HMO o PPO) proporcionado a través de un empleador, traiga el nombre, la dirección y el número de teléfono del empleador. (Si tiene cobertura a través de la póliza de seguro de su cónyuge, conozca la fecha de nacimiento y el número de seguro social de su cónyuge).
  • Si tiene cobertura de Medicare, traiga su tarjeta de Medicare. Medicare también requiere la fecha de jubilación de su cónyuge, si corresponde.
  • Si tiene cobertura de Medicaid, traiga su tarjeta de Medicaid
  • Si tiene una directiva anticipada, traiga una copia

Medicamentos: todos los medicamentos que toma mientras está en el hospital son recetados por su médico, entregados por la farmacia del hospital y administrados por un enfermero. Los pacientes no tienen permitido administrar sus propios fármacos ni guardar medicamentos personales junto a la cama.

Cell phone policy: para la seguridad de nuestros pacientes, los teléfonos celulares y digitales deben apagarse al entrar al hospital. Hay teléfonos públicos convenientemente ubicados cerca de las entradas del hospital en la primera planta y en la planta baja y en cada piso del hospital.

Política para fumadores: El 1 de enero de 2005, el Advocate Lutheran General Hospital se convirtió en un ambiente totalmente libre de humo. Está prohibido fumar en todo el campus, incluso en los estacionamientos.

Necesidades especiales: si tiene necesidades especiales para una silla de ruedas u otros dispositivos de asistencia o de un intérprete a otro idioma o a lenguaje de señas, llame al departamento de relaciones con los pacientes al interno 6011.

¿Qué debo llevar?

Recomendamos que traiga ropa de dormir y artículos de aseo personal, pero que deje la ropa y objetos de valor innecesarios en casa durante la internación. Como alternativa, los objetos de valor pueden guardarse en la caja de seguridad del hospital. Para hacer los arreglos necesarios para su custodia, llame al departamento de seguridad pública del hospital al interno 5123 para que los recojan. El hospital no puede asumir la responsabilidad por los objetos de valor que se dejen en su habitación.

Como el hospital usa equipos eléctricos especiales, no se permiten dispositivos eléctricos personales en las habitaciones de los pacientes. Esto incluye su televisor personal, radio, cobija eléctrica, ventilador, rizadora, secador de cabello, rasuradora eléctrica o computadora.

¿Cuáles son las opciones del servicio de comidas?

Una dieta adecuada es importante para la recuperación. La dieta seleccionada para cada paciente está de acuerdo con las indicaciones de su médico. Para la comodidad del paciente, el personal del hospital le preguntará a diario qué opciones del menú elige. Si desea hablar con un dietista o si tiene preguntas sobre sus comidas, llame a los servicios de alimentos y nutrición al interno 21-6130. Hay bandejas para visitantes o familiares a un costo adicional.

¿Cuáles son los servicios y comodidades (como televisión, teléfono y cajeros automáticos)?

El Advocate Lutheran General Hospital ofrece habitaciones semiprivadas y limitadas. Entre los servicios a los pacientes internados se encuentran:

Teléfonos en la habitación: Toll Free Chicago es un servicio diseñado especialmente para la conveniencia y el ahorro de costos de los pacientes del Advocate Lutheran General Hospital. Por $4 al día, los pacientes pueden llamar directamente a los seis códigos de área de Chicago sin cargos adicionales.

Para activar Toll Free Chicago, marque “36”. Escuchará un saludo e instrucciones para activar el servicio. Simplemente presione “1” cuando se le indique y se le conectará con Toll Free Chicago. Los cargos se facturarán automáticamente a su número de teléfono particular y aparecerán en su próxima factura telefónica. Los cargos comenzarán el día de la activación y continuarán hasta que le den de alta. No necesita hacer nada si cambia de habitación. El sistema lo sigue automáticamente durante su estadía en el hospital. Una vez activado, lo único que tiene que hacer es marcar 36+1+código de área+número de teléfono. Si marca un número fuera de la zona libre, automáticamente será transferido a un operador de AT&T o Ameritech.

Televisión: los televisores se ofrecen sin cargo a los pacientes hospitalizados. Carevision (Canal 12) es una alternativa televisiva en el Advocate Lutheran General Hospital que ofrece programas de alta calidad de valor terapéutico. El horario diario incluye programas espirituales, presentaciones sobre cómo lidiar con la enfermedad, programación de bellas artes, espectáculos infantiles y programas para adultos mayores. Hay música relajante disponible las 24 horas del día en el canal 18. Los pacientes del Advocate Lutheran General tienen acceso a estos canales de televisión:

  • 2 – WBBM (CBS)
  • 4 – WFLD - 32
  • 5 – WMAQ (NBC)
  • 7 – WGN
  • 11 – WTTW (PBS)
  • 12 – Carevision
  • 13 – WCIU
  • 16 – Educación del paciente
  • 17 – WSNS - 44
  • 23 – Newborn Channel (English)
  • 24 – Canal del recién nacido (español)
  • 25 – Cable News Network (CNN)
  • 26 – CNN Headline News
  • 27 – The Weather Channel
  • 9 – Cartoon Network
  • 30 – Turner Broadcasting System (TBS)
  • 31 – Discovery Channel
  • 32 – The Learning Channel (TLC)
  • 33 – USA Network
  • 34-36 – Canales de música

Flores y correo: la entrega de flores y correo se hace a los pacientes tan pronto como se reciben. Las preguntas sobre cualquier entrega deben dirigirse al interno 21-6105. Cada mañana, los voluntarios entregan cartas y paquetes a los pacientes. Las cartas y los paquetes que lleguen después de que le den de alta se enviarán a su casa. Puede comprar estampillas y papelería en la tienda de regalos.

Periódicos: Los periódicos se entregan todos los días. Si se pierde la entrega, llame al interno 21-6129 después de las 10:30 a.m., excepto los domingos y feriados, para recibir un periódico. Se entregan libros y revistas a los pacientes varias veces a la semana. Llame al interno 6105 para solicitar un libro u otro material de lectura.

Música: este servicio gratuito de atención al paciente le permite usar las energías relajantes y sanadoras de la música como parte de su tratamiento y recuperación. Los pacientes seleccionan la música de acuerdo a sus gustos y preferencias. Hay cintas de casete, reproductores de cinta y auriculares individuales disponibles. Para obtener más información, llame a Musicare, int. 21-7155.

Programa SPIRIT: si desea reconocer a un miembro del personal del hospital o a un equipo de asociados por su servicio sobresaliente, hay formularios de reconocimiento de SPIRIT disponibles. Compasión, igualdad, excelencia, colaboración y responsabilidad son cualidades que forman parte de la misión, los valores y la filosofía del hospital. Pídale los formularios a su enfermero o comuníquese con Service League al 847-723-6105 .

Cajero automático (ATM): hay un cajero automático convenientemente ubicado entre el departamento de seguridad pública y la tienda de regalos en el lobby principal del primer piso del hospital.

Servicios de conserjería: para más información sobre restaurantes y hoteles en el área, comuníquese con el mostrador de información oeste del hospital al interno 21-4672. También contamos con servicio de taxi y limusina.

Objetos perdidos: los objetos perdidos son dirigidos al departamento de seguridad pública en el lobby principal. Llame al 847-723-5123 para obtener más información.

Notario público: los servicios de un notario están disponibles para los pacientes sin cargo. Para obtener más información, llame al departamento de relaciones con los pacientes al 847-723-6011 de lunes a viernes de 8 a.m. a 4:30 p.m..

¿Dónde estaciono?

Estacionamiento y servicio de estacionamiento por valet

  • Advocate Lutheran General Center for Advanced Care garage: este garaje de 535 espacios para pacientes y visitantes está en la esquina sudoeste de Dempster Street y Luther Lane, junto al Centro de atención avanzada del Advocate Lutheran General. La entrada del garaje está ubicada en Luther Lane. El estacionamiento está disponible sin costo alguno. El servicio gratuito de transporte de ida y vuelta está disponible desde y hacia el hospital y el Centro de atención avanzada. Las paradas marcadas del servicio de transporte están ubicadas en el hospital, en el Parkside Center y en el Centro de atención avanzada.
  • Garaje principal: la entrada al garaje principal se encuentra en la entrada del frente del hospital. El servicio gratuito de transporte de ida y vuelta está disponible desde el garaje hacia el Centro de atención avanzada. Las paradas marcadas del servicio de transporte están ubicadas en el hospital, en el Parkside Center y en el Centro de atención avanzada. El estacionamiento es gratuito.
  • Pabellón Yacktman: Este lote con 55 espacios está ubicado detrás del pabellón Yacktman en el lado este del campus del Advocate Lutheran General. Esta área de estacionamiento gratuito cuenta con un asistente y está reservada para los pacientes del pabellón Yacktman. Si el estacionamiento está lleno, se le indicará que se dirija a un área de estacionamiento cercana.
  • Lote del departamento de emergencias: ubicado al sur del departamento de emergencias del hospital, junto a la entrada trasera, este lote restringido tiene (número) espacios de estacionamiento gratuitos reservados para pacientes de emergencia y visitantes del departamento de emergencias.
  • Lote del centro Nesset: Este lote con 248 espacios, ubicado frente al pabellón Nesset, en 1775 Ballard Road, está reservado para los pacientes y el personal de Nesset. El estacionamiento es gratuito.
    Servicio de estacionamiento por valet: el servicio de estacionamiento por valet está disponible frente al hospital de lunes a viernes de 6 a.m. a 8:30 p.m. y los sábados y domingos de 9 a.m. a 6 p.m. La tarifa es de $3 por día.
  • Estacionamiento para discapacitados: El estacionamiento para discapacitados está disponible en el área de estacionamiento por valet y en todas las áreas de estacionamiento para pacientes y visitantes sin cargo.
  • Asistencia para silla de ruedas: La asistencia para silla de ruedas está disponible en la entrada principal del hospital, en el Parkside Center, en el departamento de emergencias, en el Centro de atención avanzada y en la entrada sur del pabellón Yacktman. Llame a Servicios para visitantes al 847-723-5624 para hacer los arreglos.

¿Qué tipos de servicios de atención espiritual hay disponibles?

Capilla: la capilla A.D. Johnson Memorial Chapel se encuentra en el primer piso, cerca de la entrada este del hospital. Está abierta día y noche para meditación personal y oración. Los servicios programados regularmente incluyen:

  • La oración comunitaria se ofrece todos los martes y viernes a las 8:45 a.m..
  • Se ha reservado el horario de los viernes de 1:30 p.m. a 2 p.m. para la oración musulmana Jum'ah en la capilla A.D. Johnson.

Capellanes: los capellanes de Misión y Atención Espiritual están disponibles para brindar apoyo emocional y espiritual y comprensión las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Para comunicarse con un capellán, llame al 847-723-6395. Además, se puede localizar a un capellán llamando al operador del hospital.

¿Qué servicios hay disponibles para personas con necesidades especiales?

Servicios para sordos: se proporcionará un intérprete calificado de lenguaje de señas sin costo alguno para los pacientes. También hay dispositivos TTY y televisores con subtítulos. Pídale a su enfermero que se comunique con el departamento de relaciones con los pacientes al interno 6011. Para teléfonos con aumento de volumen, pídale a su enfermero que se comunique con el departamento de operaciones de apoyo al interno 6400.

Servicio de consultas éticas: el servicio de consultas éticas ayuda a los médicos, pacientes y sus familiares a resolver las situaciones éticas que se presenten. Una consulta ética puede ayudar a determinar si existe un problema ético, aclarar las preferencias y metas del paciente, explorar alternativas y resolver conflictos. El paciente y cualquier persona que participa en su atención, incluida la familia, el sustituto o el personal médico, pueden solicitar una consulta ética. Llame al interno 7847 para comunicarse con el servicio de consultas éticas o pídale a su enfermero que llame directamente al consultor de ética.

Centro de acondicionamiento físico: el Centro de acondicionamiento físico del Advocate Lutheran General ofrece una variedad de servicios para satisfacer las necesidades de salud y acondicionamiento físico de los pacientes. Hay pases diarios disponibles para que los miembros de la familia y visitantes utilicen las instalaciones. Si tiene preguntas sobre estos programas, llame al interno 6138.

Información financiera: si tiene preguntas sobre su cobertura de seguro, llame al interno 5000 desde su habitación o al 847-723-5000 desde fuera del hospital.

Traductores: si el inglés no es su idioma materno y necesita un traductor, pídale a su enfermero que se comunique con el departamento de relaciones con los pacientes al interno 6011 o con el supervisor de enfermería.

¿Qué son las directivas anticipadas, como un testamento en vida o una orden de no reanimación?

Reconocemos y respetamos su derecho a tomar decisiones sobre la atención de salud. Para tomar esas decisiones, usted tiene el derecho de estar adecuadamente informado sobre su afección médica, las alternativas de tratamiento, los posibles riesgos y beneficios de las alternativas y las posibles consecuencias de cada una.

Si no puede comunicar sus deseos sobre el tratamiento médico, su médico intentará determinar lo que usted desearía si pudiera expresarse. El médico puede confiar en conversaciones anteriores que haya tenido con usted sobre las decisiones sobre la atención de salud. El médico también puede depender de familiares y amigos cercanos que hablaron con usted sobre sus deseos respecto a la atención de salud.

Puede optar por expresar formalmente sus deseos, mientras pueda, en una de varias directivas anticipadas (un testamento en vida o un poder legal para la atención de salud para la atención de salud). Estas son instrucciones escritas que guían las acciones del personal médico, familiares y amigos, si es necesario. También puede optar por designar a un agente, alguien que tome las decisiones por usted cuando usted no pueda hacerlo. Para obtener más información sobre las directivas anticipadas y cómo completarlas, comuníquese con:

  • Departamento de Misión y Atención Espiritual (primer piso, Este): int. 6395
  • Departamento de servicios de trabajo social (primer piso, edificio sur): int. 5475

¿Cuáles son mis derechos y responsabilidades como paciente?

Preguntas frecuentes sobre el Departamento de emergencias

¿Qué sucede si tengo preguntas sobre mi seguro o factura?

La misión de Advocate es brindar atención de salud compasiva y de calidad a nuestros pacientes y sus familias. Entendemos que las facturas del hospital y los reclamos de seguros pueden ser confusos. Deseamos ayudarle a comprender lo que Advocate hará para ayudarle, cómo usted puede ayudarnos a nosotros y a su plan de salud, y cómo podemos ayudarle con su solicitud para calificar para programas de asistencia gubernamentales o benéficos. Si desea hablar con un empleado de servicio al cliente, llame al 630-645-2400 de lunes a viernes de 8 a.m. a 4:30 p.m.

View our guide Understanding Billing and Financial Assistance in English or Spanish [PDF].

¿A quién debo llamar si tengo una queja o inquietud?

El objetivo del Advocate Lutheran General Hospital es lograr la excelencia en todos los aspectos de la estadía del paciente o de la visita de un familiar. Si un paciente, un familiar o un amigo visitante tiene una preocupación, el departamento de relaciones con los pacientes facilitará la consulta y coordinará una resolución y una respuesta adecuada con el personal adecuado del hospital. El Departamento de Relaciones con los Pacientes está ubicado en el extremo este del lobby principal y está abierto de lunes a viernes de 7:30 a.m. a 4:00 p.m.. Llame al 847-723-6011 - Opción 2.

¿Cuál es el alcance de los servicios en el departamento de emergencias?

El Advocate Lutheran General Hospital es un centro de traumatología de nivel I para pacientes pediátricos y adultos, que brinda el más alto nivel de servicios de emergencia y atención especializada las 24 horas a un área geográfica que llega desde el noroeste de Chicago y el aeropuerto O’Hare hasta Aurora, Rockford y la frontera con Wisconsin.

Todos los médicos de emergencia del Advocate Lutheran General están certificados y son expertos en manejar las lesiones y enfermedades más complejas que ponen en peligro la vida. El departamento de emergencias del hospital atiende a más de 48,000 pacientes cada año y sirve como un hospital de recursos para los 12 centros de traumatología de nivel II de la región.

El Advocate Lutheran General fue uno de los primeros departamentos de emergencia, y el único en los suburbios del noroeste, designado por el programa del Departamento de Servicios de Emergencia para Niños de Illinois como especialmente equipado para manejar pacientes pediátricos.

¿Cómo es el proceso de admisión?

Al llegar al departamento de emergencias, los pacientes son evaluados por enfermeros registrados (personal de triaje) que intentan determinar la gravedad de la lesión o afección de la persona.

  • Cuando haya camas disponibles, los pacientes serán llevados a una cama y registrados allí. Si no hay una cama disponible, los pacientes serán registrados en el área de triaje.
  • Durante los horarios más concurridos del departamento de emergencias, hay una sala de tratamiento de emergencia separado disponible para los pacientes pediátricos. También hay una sala de espera separada para los pacientes pediátricos y sus familiares.

Tiempo de espera: el personal del departamento de emergencias atiende a los pacientes lo más rápido posible, pero a veces la espera es inevitable, especialmente durante los períodos de mucho trabajo, cuando los pacientes con enfermedades/lesiones que ponen en peligro la vida requieren tratamientos que les salvan la vida.

¿Cuáles son los horarios de visitas y los servicios disponibles?

Política de visitas

  • Para la seguridad, privacidad y confidencialidad del paciente, permanezca en la sala de tratamiento del paciente al que acompaña o regrese a la sala de espera del departamento de emergencias.
  • Las visitas no deben esperar cerca del mostrador de enfermería ni en los pasillos del departamento de emergencias. Estas áreas están congestionadas y no deben estar obstruidas.
  • Debido a limitaciones de espacio, solo se pueden recibir dos visitantes por paciente de emergencia.
  • No se tolerará el lenguaje abusivo o fuerte ni el comportamiento perturbador.
  • No se permiten armas.
  • No manipule ningún equipo en las salas de tratamiento.
  • No deje a los niños solos en el área de espera o en las salas de tratamiento del departamento de emergencias.

Conserjería: hay voluntarios y registradores disponibles en el departamento de emergencias para servir como enlace entre las visitas, el paciente y el personal médico. Dirija cualquier pregunta, comentario o inquietud que pueda tener a ellos. Ellos le ayudarán a obtener o entregar información al paciente o al personal del departamento de emergencias.

Fumar: A partir del 1 de enero de 2005, el Advocate Lutheran General Hospital se convirtió en un ambiente totalmente libre de humo. Está prohibido fumar en todo el campus, incluso en los estacionamientos.

Teléfonos celulares: debido a los equipos especiales que se usan en la atención de emergencia, no se pueden usar teléfonos celulares en el departamento de emergencias ni en el área de espera del departamento de emergencias.

Máquinas expendedoras: hay máquinas expendedoras y café gratuito en el área de espera del departamento de emergencias. Si usted es un paciente, comer o beber puede afectar su afección o diagnóstico. Consulte con el personal del departamento de emergencias antes de comer o beber algo. Hay comedores disponibles en la cafetería Top Deck del hospital (10.º piso) y en West End Grille (primer piso, cerca de la entrada principal del hospital). Referencia médica: dado que los médicos del departamento de emergencias no tienen consultorios privados, no pueden programar citas de seguimiento con los pacientes que atienden en casos de emergencia. Todos los pacientes del departamento de emergencias que no tengan un médico recibirán el nombre, la dirección y el número de teléfono de un médico para la atención de seguimiento. También puede obtener referencias médicas llamando al Centro de Acceso al Consumidor al 800-3-ADVOCATE (800-323-8622).

Estacionamiento: puede ser difícil encontrar un lugar cerca del departamento de emergencias. Avísele a un miembro del departamento o al oficial de seguridad pública si necesita ayuda para estacionar.

Baños: hay dos baños junto al área de espera del departamento de emergencias. Estos son accesibles para personas con discapacidades. También contamos con un área para cambiar al bebé. Avísele al registrador o voluntario si necesita suministros adicionales para cambiar pañales. Los pacientes deben consultar con el personal del departamento de emergencias antes de usar las instalaciones del baño, ya que podría requerirse una muestra.

Teléfonos: hay dos teléfonos públicos en el área de espera del departamento de emergencias, junto a los baños y junto a las máquinas expendedoras. También se proporciona un teléfono gratuito en la pared de la sala de espera principal para llamadas locales.

Sala para familias Turner: la sala para familias Jon Turner está disponible para los familiares inmediatos de pacientes de traumatología en la Unidad de cuidados intensivos quirúrgicos (SICU). La habitación ofrece un entorno privado, tranquilo y relajante donde los miembros de la familia pueden reunirse para descansar y apoyarse unos a otros mientras permanecen cerca de su ser querido en la SICU. La habitación está disponible en incrementos de cuatro horas.

Powered by Translations.com GlobalLink Web SoftwarePowered by GlobalLink Web